Translation of "a dirlo che" in English

Translations:

than said

How to use "a dirlo che" in sentences:

Siete gentile a dirlo. - Che c'entra?
That's too kind of you, sir.
Lo mettete sotto e basta' Ci vuole più a dirlo che a farlo'
Hit him with your truck and then keep going. He won't even notice.
Non andiamo da nessuna parte così, perché non è... E non voglio continuare a dirlo che perché non lo sono.
We're not getting anywhere here, because it's not... and I'm not going to keep saying that because I'm not.
Plah, Ci vuole più tempo a dirlo che ad immaginarlo.
Plah, it took a lot longer to spit out than to imagine.
Scommetto che sei piu' abituato a dirlo che a sentirlo, eh, Ted Mosby?
I guess you're more used to say that than hearing it, huh, Ted Mosby?
Devo sapere che riesci a dirlo, che puoi essere forte per nostro figlio.
I need to know that you can say it, that you can be strong for our son.
Tutt’altro… grazie al farro e ai fagioli già cotti ho evitato i tempi di ammollo e di cottura…ci vuole quasi più a dirlo che a farlo…
Not really… thanks to the spelt and the beans already cooked I avoided the time of soaking and cooking time…it takes more said than done…
Non faccio a tempo a dirlo che corre fuori di qui a tutta velocità per restituirlo.
Barely get the words outta my mouth... he hightails it outta here to give it back.
Volevo dirle... se non l'ha già sentito, e di sicuro non sono solo io a dirlo, che al di là delle parole le sono grato e che lei è il nostro Bren'in di diritto.
I wanted to say... if you haven't heard this already, and I'm certainly not alone in this assessment, that I am grateful beyond words that you are our rightful Bren'in.
“Tutto quello che dici, Ali, è fantastico, chi non vorrebbe controllare il proprio benessere emotivo e psicologico, sia mentre si gioca sia fuori nella vita, ma si fa prima a dirlo che a farlo”.
“This all sounds great Ali, who wouldn’t want to master their emotional and psychological well-being, both on and off the poker tables, but it‘s easier said than done”.
Beh, e' piu' facile a dirlo che a farlo.
Well, that's easier said than done.
Non sono tante le persone gentili con me... che ascoltano quello che dicono o... nemmeno a dirlo, che si preoccupano per me.
Not many people were nice to me... listened to what I say or, let alone, cared about it.
E' la prima persona a dirlo che non ho immediatamente cancellato dal cervello.
You're the first person to say that that I didn't immediately delete from my brain.
Vieni qui a dirlo, che ti gonfio le orecchie.
You come over here and say that - I'll box your ears.
Continuo a dirlo che sono innocente.
I-i keep telling everyone i'm innocent.
Colpa di Cherubino, manco a dirlo, che si esibiva nelle consuete pazzie e gli era addirittura saltato in mente di cantarle una canzonetta mentre Susanna finiva di pettinarla.
Cherubino's fault, want to say that you perform on the usual madness and he even jumped in mind to sing a song while Susanna ended comb.
Obama punta a rafforzare la parte "moderata" dell'opposizione, rappresentata dal Consiglio Militare Supremo (Cms) e dalla Coalizione di Opposizione Siriana, ma si fa prima a dirlo che a farlo.
Obama wishes to strengthen the hand of the “moderate” elements in the opposition, represented by the Supreme Military Council (SMC) and the Syrian Opposition Coalition. But this is easier said than done.
Arrivo sempre a questo punto... ma poi non riesco proprio a dirlo. Che cosa?
I always get to this point and then I just can't say it.
Non fece neanche in tempo a dirlo che si girò e vide Earl che stava andando verso di lui con la palla e gliela tirò in faccia.
And before you know it, he turned around, and Earl was coming down with two hands, like one foot from the foul line, and just threw it in his face.
Talmente innamorati, mi vergogno a dirlo, che... quando ho scoperto il modo... in cui mio marito rimaneva giovane e forte, ho deciso di ignorarlo.
So in love, I'm ashamed to say, that when I found out that -- how my husband stayed young and strong, I chose to ignore it.
Le donne non sono costrette dalle scansioni temporali a recitarlo e, pertanto, non sono tenute a dirlo che negli orari stabiliti.
Women are not time bound in its recitation and therefore are not required to say it within its time.
Senza dimenticare l'azione svolta dalle istituzioni, va detto - e tengo a dirlo - che moltissimi nostri concittadini hanno operato con impegno e con senso di responsabilità, in settori diversi e con compiti differenti.
Let us not forget the work done by Institutions. I believe it is important to stress that many of our fellow citizens have worked hard and with a sense of duty, in a variety of sectors and with different tasks.
Se ti arrampichi all'aperto, la tua scala sarà considerevolmente più lunga, manco a dirlo, che se ti arrampichi in casa.
If you'll be climbing outdoors your ladder will be considerably longer, needless to say, than if you're climbing indoors.
Semplice, ci impieghiamo più tempo a dirlo che a farlo!
Simple, we employ more time to say it than to do it!
1.8485441207886s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?